詩歌の可能性をば。∞(124)万葉歌の現代詩風意訳をこころみて。

詩歌添削人は開店休業中ですが、


うん。。(*^_^*)


5年連載の谷川俊太郎さんの「今月の詩」シリーズが終わることになっちゃって、


っつーか! その埋め合わせを心ならずも探してる気になって、


すまないね、


ナカニシ先生の万葉こども塾に


はけ口を求めてしまっちゃって悪いみたいだが。



(0^0^0)



ナカニシ先生の「恋愛作家の最高傑作」として推された一首、




恋ひ恋ひて 逢へる時だに 愛(うるわ)しき 言(こと)尽してよ 長くと思はば

     巻四の六六一番、大伴(おおともの)坂上郎女(さかのうえのいらつめ)の歌




まったく異議はない。最高傑作という評言に。



おらが想像力を掻きたてられて、



さっそく現代女性による同じ心情を詠む現代詩風意訳をこころみました。




ひどいじゃない? 長らく放置して!
二度と会えないかもしれないから
ねえ 今晩だけでもあなたのなけなしの
言葉をつくして この恋が長く続きますようにと
いう幻想でもいいから 私に夢を見させてよ
別離がおとずれようが この恋にかける私の
気持ちは 涯しなき長さで 短命の花と違うんだもの




うん♡


15世紀以上もさかのぼる恋愛歌を自分なりにひきつけて、


再び現代女性♡向けに意訳するって、


なんか気持ちいいなぁ‥♡


キャッ♡



(0^0^0)



画像






現代意訳 華厳経
書肆心水
原田 霊道

ユーザレビュー:

amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by 現代意訳 華厳経 の詳しい情報を見る / ウェブリブログ商品ポータル

私訳 歎異抄
東京書籍
五木 寛之

ユーザレビュー:

amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by 私訳 歎異抄 の詳しい情報を見る / ウェブリブログ商品ポータル

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!

ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。

→ログインへ

なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた
面白い
ナイス
ガッツ(がんばれ!)
かわいい

気持玉数 : 0

この記事へのコメント

この記事へのトラックバック