テーマ:英詩

詩歌の可能性をば。∞(28)‥戦意高揚の歌、南北戦争の英詩を文語詩で。

ジョージ・ルート氏(1820~1895)なるものが リンカーン大統領に寄り添って南北戦争の北軍行進曲を作詩・作曲したそうだ。 こん情報ネタは 土曜日版新聞から採っていますが。 いかにも戦意高揚の歌で そのためか知らんが、 結構いろんな形でアレンジされ、 愛唱されて…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

自作英詩'Waney Moon'をアップね!‥春うらら。

面白いんよね、日本語の執筆活動に倦んできたらさ、 不思議と英語脳がよく働いてくれて、 我ながらちょっと面白い英詩を書いたんだ。 でもやはりむずかしい仕事だったよな。 (-ε-) 春うらら。 さすがに眠たくなっちゃって、 大船を漕いじゃった。 で、 …
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

自作英詩'Manly Fictions'を詩動画で全世界へ!

てっへ。てっへ。 日本詩歌のみならず、時には 英詩を研究しては いろいろとね‥ その勉強の成果を問う意味で みずから英詩を一篇書いて 三度にもわたる推敲の末に ようやく完成稿にまで漕ぎつけて 何かと詩人の肉声への誤解が根強く残っちゃっている英語圏ユーザーども…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

自作英詩'A Triple Disgrace'(三重の面汚し)を全世界へ。

何か知らんが‥ おれっちの萩原朔太郎の詩朗読に高評価を与えくさったネット界の物好きどもが! 「なにこれ?」と 開口一番の台詞ですよ。 感謝したいんがやまやまなんだけどもよォ、 ずーっと長年やってん仕事の一環に過ぎないし、 いわばただ今創作活動の端境期みてぇ=なもんで …
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

ジョン・ダンの詩動画‥'The Undertaking'公開!

どうやらおれちゃんのジョン・ダン詩朗読を次に聴きたい!という海外(特に本場)からの リクエストがあんみたいッスよ。 今回選んだのは:ー 'The Undertaking' すでに国内向けに公開してきた詩動画で得てきた映像編集のノウハウを 英詩にも駆使して、 英詩版詩動画に仕上げ…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

英語圏ユーザーへプレゼントね!‥ジョン・ダン「蚤」朗読

なんか‥こー、変な展開になってきたなァ、 ±p(◎△◎)q± というのはね、英語圏のユーザーたち、しかもロシア語のユーザーも!!からのトラックバックが急に増えてきよるんだから。。 へぇへぇ、おれちゃんの英語発音がそんなにいいかぃ、 なんか‥知らんけど、おれのブログ、動画が国際的に認知度を高めてきて…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more