テーマ:江上吟

詩歌の可能性をば。∞(121)6年前の李白「江上吟」現代詩風意訳。

ダイバーシティ(diversity; 多様性)、ハグ(hug; 抱擁)、とかとか。 カタカナ英語が、まっ、時代の趨勢というもんの怖さというべきかねぇ、 跳梁跋扈(ちょうりょうばっこ)するご当世ですもんねぇ、 おれ自身も詩作にちゃっかりその風潮を利用してんだから、 偉そうな口をきけませんよねぇ。‥ …
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more