「日本の詩の心は日本人しか分からない!」‥ニッポン人の驕りなんだよっス

アメリカ人演歌歌手ジェロさんのご活躍で、


「日本の歌の心は日本人しか分からない!」って思い込みが、


ややアホらしくなってきたんでしょうね。


( ̄~ ̄)ξ


逆も真なり。


( ̄~ ̄)ξ



まさにおんなじなんだ、


ここ数日間にわたって、


リスボン生まれで今はロンドンに在住して、英国人に見まがう英語ペラペラのポルトガル人アーティストと


やりとりして、


なんとか一夜漬けの勉強で、


ポルトガル詩人の詩を原語で朗読し、ユーチューブにうpしてみたら、


「本場負けだ!!脱帽する!」


と喜ばれ、


「ありがとう‥一夜漬けの勉強が報われた(*^_^*)」と個人メッセージでお礼をした、


感動的な、奇跡的な経緯は。




向こうのお方々はね、


「自分の国の詩を朗読するなんて、自国の人にしかその心が分からない!」


という下らない思い込みもさらさらないよっ。。


( ̄~ ̄)ξ



ジョン・ダン(英)、ローレンス・ダンバー(米)、エドガー・アラン・ポー(米)、李白(中)、リルケ(独)、


ボードレール(仏)、‥と、


それぞれの原語で詩を朗読して見せてのけ、


言語学的知識と、俳優としての表現力、そして音楽家の天性の音感が渾然一体となった、


なんつーか、


「世界標準」の朗読術を見せたおれの才能に着目して、


「ぼくの国の詩人を、原語で朗読してみてくれんか?」


と言い出すのも、当然のなりゆきかもね。



それにひきかえて、


我が生まれた国、ニッポンはなんなんだよ?


(_ _ ※)



おれの世界標準の声に脳がびっくりして、


「声は言葉の運搬役に過ぎない」という自明の理を忘れちゃって、


あげくに「きっと日本人じゃない!」と変に思い込んじゃって、


プロの女子アナどもが羨望し、おれちゃんのチ○コをくわえたいほどに!!



おれの稀有な素晴らしい日本語の話し方に拒絶反応を示すニッポン人たちのほうは


どーなんよっ?


(_ _ ※)




もーいいかげんにしろ、と言いたいよ。


外国生まれなのに、


そんじょそこいらの日本人よりうまい日本語を話し、書き、歌える外国人たちの輩出ぶりは、


あったりめぇ=なんだろ!





「日本の詩の心は日本人しか分からない!」なんて‥


ニッポン人の驕りで、


世界向けに発信する努力をなおざりにすんなんて、


もったいなさ過ぎる!


日本文化をこんな広く、全世界で喜ばれ、


世界のほうがアホ丸出しの、驚異的な先見力を見せて、ノーベル賞受賞の大当たりとなった日本人の


力量を目のあたりにしても、


こん期におよんでも、


おれちゃんの才能、声、カリスマ性などが世界標準だとは、


じぇんじぇん、分からんかぇ=!!


アホ!


(_ _ ※)



一夜漬けのポルトガル語勉強で、


一筋縄ではいかない、手ごわい女流詩人の詩朗読を練り上げていく過程で、


ボツにした完全版(ユーチューブで公開中でやんす)直前のver.を


ニコニコ動画にうpしときましたんよっよっ。。


( ̄~ ̄)ξ




ありがたく思え!


てめぇ=らぁの、外人コンプレックス、外国語コンプレックスを摧破


(さいは、と呼びます、広辞苑を引いてみろやいっ!!)


すんためなんさっ!



ポルトガル語詩の朗読を練り上げて行く‥完全版直前のver.


【ニコニコ動画】ポルトガル語詩の朗読を練り上げて行く‥完全版直前のver.



分かったかァ~!!


( ̄^ ̄)ξ



画像




この画像はね、


ようやく女流詩人のイメージが見え出して、


「もう一回!」と


みずから指示を下したときのもんでやんす。


あったりめぇ=なんだろッ!


全世界を納得させるために、


こんくらい努力が何でもないんだろ!



( ̄~ ̄)ξ

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!

ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。

→ログインへ

なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた
面白い
ナイス
ガッツ(がんばれ!)
かわいい

気持玉数 : 0

この記事へのコメント

この記事へのトラックバック